SERVICIU DE MESAGERIE PENTRU ÎNTREAGA SPANIE

Traducător Autorizat Română-Spaniolă

Când vine vorba de traduceri autorizate din română în spaniolă, este esențial să aveți un traducător autorizat de limba română-spaniolă de înaltă calitate. Nu este doar important pentru a asigura precizia și integritatea documentelor, dar poate fi și o cerință legală în multe cazuri.

La Elbatrad, oferim servicii de traduceri autorizate din română în spaniolă, avizate de Ministerul Afacerilor Externe și Cooperării (MAEC). Avem profesioniști din domeniu capabili să realizeze traduceri de înaltă calitate, precise, rapide și fiabile pentru a satisface nevoile dumneavoastră.

În continuare, vom explica importanța acestor traduceri, precum și relația dintre traducerile autorizate și Apostila de la Haga pentru documente emise în România.

Traducător Autorizat de Limba Română și Spaniolă

Solicitați Traducerea cu Noi

Traducător Autorizat Română-Spaniolă: O Figură Indispensabilă

Un traducător oficial din română în spaniolă este esențial atunci când sunt necesare traduceri ale documentelor legale, academice sau administrative. Acești profesioniști sunt pregătiți să asigure că traducerea este precisă și respectă toate cerințele legale.

Beneficiile colaborării cu un traducător oficial de limba română

  1. Precizie și fiabilitate: Un traducător autorizat de limba română garantează că traducerea este precisă și respectă standardele legale.
  2. Cunoștințe specializate: Acești traducători au cunoștințe specifice în domenii precum dreptul, economia și administrația.
  3. Valabilitate legală: Traducerile efectuate de un traducător autorizat de limba română au valabilitate legală, ceea ce este crucial pentru multe proceduri și procese.
  4. Rapiditate și eficiență: Un traducător oficial de limba română poate furniza traduceri de înaltă calitate și fără întârzieri.
  5. Experiență și profesionalism: traducătorii autorizați au o vastă experiență în domeniul juridic și în traducerea documentelor legale.
Harta României

Obțineți Traducerea Autorizată în Limba Română în 3 pași simpli

01

Scanați și Trimiteți Documentul

Atașați documentul prin Formular, E-mail sau WhatsApp.

02

Vă Vom Trimite Oferta

În momentul în care primim documentul, vă vom trimite un deviz personalizat.

03

Lucrăm pentru Dumneavoastră!

Când efectuați plata Vom începe traducerea și, când va fi finalizată, vă vom contacta pentru a vă trimite traducerea.

Apostila de la Haga pentru documente românești și traducerea lor

Apostila de la Haga este un mecanism internațional care facilitează recunoașterea și legalizarea documentelor publice între țările membre ale Convenției de la Haga. Scopul principal al Apostilei este de a simplifica procesul de legalizare a documentelor și de a evita necesitatea efectuării unor demersuri multiple în diferite instituții.

Unele documente care pot necesita Apostila de la Haga sunt:

  • Certificate de naștere
  • Certificate de căsătorie
  • Diplome academice
  • Procuri notariale

Pentru a obține Apostila de la Haga pe un document românesc, este necesar să urmați pașii următori:

  1. A vă adresa autorității competente din România, care poate fi Ministerul Justiției, Ministerul Afacerilor Externe sau Ministerul Educației, în funcție de tipul documentului.
  2. A prezenta documentul original și o copie, împreună cu formularul de cerere și plata taxelor corespunzătoare.
  3. A ridica documentul apostilat, care va fi valabil în toate țările membre ale Convenției de la Haga.
  4. A efectua traducerea autorizată atât a documentului, cât și a apostilei în limba spaniolă, pentru a putea fi prezentat administrației publice din Spania.


Traduceri Autorizate Cele Mai Solicitate

CHRISTIAN COMPAGNONICHRISTIAN COMPAGNONI
20:38 07 Sep 23
În primul rând, pe lângă faptul că le mulțumesc amabililor operatori, subliniez că acest local oferă traduceri notariale pentru afaceri precum restaurantele, care au nevoie să-și adapteze meniul la clientela turistică a locației - în plus -În cazul meu, mi s-a părut util să îmi adaptez permisul de conducere (și am efectuat traducerea jurată) din italiană în spaniolă, dar nu este - trebuie să mergi întotdeauna la recunoașterea medicală, iar apoi la un Practice Manager care începe procesul pentru tine - este imediat, așteptarea ca datele să ajungă în sistemul spaniol ar trebui să fie de 3 luni (doar ca să te avertizez).În doar câteva momente vei avea deja un gând în mai puțin căruia să-i dedici timp.Mulțumesc mult consilierului Milagros Cofiño pentru sfat, m-au scutit de multe necazuri și dificultăți în a rămâne.
Susana LutherSusana Luther
16:18 21 Aug 23
Comunicarea dintre client și companie este excelentă și întotdeauna super prietenoasă.Lucrează foarte repede. Pentru mine o companie de încredere. Vă mulțumesc foarte mult, dacă într-o zi am nevoie de altceva, vă voi contacta din nou.
James ChapmanJames Chapman
13:49 18 Jul 23
Uimitor, am trimis o interogare și până a doua zi aveam deja tradus documentul. Recomand cu caldura aceasta companie. Mulțumesc foarte mult!
ashleigh noonanashleigh noonan
15:20 17 Jul 23
Am contactat compania pentru un traducător care să mă ajute să-mi înregistrez copilul la tribunal. Irene a fost de mare ajutor în a mă ajuta la tribunale și în completarea formularelor și a fost foarte politicoasă și prietenoasă și foarte profesionistă în completarea formularelor. Am folosit-o și pe Veronica care m-a asistat în nordul Tenerife la tribunale, care din nou a fost foarte prietenoasă și politicoasă. Recomand cu căldură această companie, prețurile sunt excelente, serviciile sunt excelente și traducătorii sunt de mare ajutor, amabili și prietenoși! Au fost ușor de contactat la telefon și de mare ajutor prin WhatsApp pentru a mă ține la curent cu programările etc. Îi voi folosi în viitor, pentru orice probleme de traducere cu care am nevoie de ajutor. Mulțumesc foarte mult
Lecruisha NelLecruisha Nel
14:26 14 Jul 23
Este prima dată când folosesc Elba Trad, wow sunt super rapide și precise. Voi recomanda cu adevărat și cu căldură această companie oricui. Multumesc mult
Elizane PrasniewskiElizane Prasniewski
21:53 11 Jul 23
Sunt translatori excelenti.Foarte prietenos si eficient.Vor răspunde rapid și traducerea mi-a fost trimisă cu mult înainte de termenul limită. Sunt super multumit de ei. Recunoștință 🙏
Anna Monés VerdiellAnna Monés Verdiell
10:51 07 Jul 23
Am făcut ceea ce pentru mine sunt destul de multe traduceri din spaniolă în portugheză și invers și pot spune doar: excelent, răspuns super rapid, eficient și eficient. Foarte foarte fericit.
M-am distrat de minune, nu doar pentru rapiditate și eficiență, ci mai ales pentru ajutor și sfaturi cu privire la modul de pregătire a documentelor. Apropo, toți sunt foarte amabili
Space Monkey (WWO)Space Monkey (WWO)
08:42 27 Jun 23
Pot recomanda cu incredere.Aveam nevoie de o traducere a certificatului meu de căsătorie din poloneză.Am contactat ElbaTrad prin e-mail cu câteva întrebări. Răspunsul a fost imediat și foarte detaliat.Apoi, am făcut o plată și am primit traducerea pentru următoarea zi lucrătoare. Tot procesul s-a făcut online, fără nicio vizită la birou, dar ElbaTrad funcționează până la ora 19:00, la mijlocul săptămânii, așa că a fost posibilă ridicarea personală.
Ana GómezAna Gómez
12:27 05 Jun 23
Am fost incantata de tratamentul primit de la tine. Rapiditate si profesionalism. recomand 100%
Am folosit ElbaTrad Translations pentru traducerea documentelor și a fost rapid, precis și foarte profesionist. Aveam nevoie de un traducător care să mi se alăture la o întâlnire cu părinții și bineînțeles că am apelat la ElbaTrad. Pe scurt, nu au dezamăgit. Irene a fost atât de utilă, profesionistă și atentă. Voi folosi acest serviciu din nou și din nou.
Foarte eficient, rapid si profesionist. O plăcere să poți lucra așa și de la distanță. Recomandat. Salutări din Lanzarote.
Foarte multumit de intregul proces de traducere a unor documente facut cu aceasta firma, comunicare super usoara si tratament foarte prietenos (totul prin telefon si WhatsApp), viteza si eficienta 100%, pret competitiv si pe deasupra si livrarea prin curier la mine acasa. . În rezumat, RECOMANDAT 100%. Mulțumesc foarte mult pentru tot Aliona.
Clare InnesClare Innes
11:38 18 Apr 23
Rapid, eficient și prietenos, ai scos stresul dintr-o situație stresantă. Nu voi ezita să vă recomand serviciile. Mulțumesc foarte mult!
Irina Da CostaIrina Da Costa
10:39 20 Mar 23
Cel mai bun serviciu de traducere. Foarte competent, profesionist, punctual si rapid.Perfect! Recomandat 100%!!!Multumesc mult pentru ajutorul tau!
Irina KuscaIrina Kusca
15:35 17 Mar 23
Aceasta este cea mai bună agenție din Spania. Putem face toate sfaturile tranzacțiilor. Rapid si de calitate.Sunt 100% recomandat.Iti multumesc foarte mult.
Joanna BoehnkeJoanna Boehnke
15:15 15 Mar 23
Dorim să mulțumim eficienței, vitezei și amabilității echipei ElbaTrad Tenerife. Apreciem foarte mult atenția Irinei. Aveam nevoie urgent de traducerea oficială a unui raport medical și în mai puțin de 2 ore l-am primit complet, semnat și certificat. Încă o dată vă mulțumim foarte mult și îl recomandăm 100%. Salutări din Lanzarote!
Guy TiemanGuy Tieman
17:27 24 Jan 23
Serviciu excelent! Profesional, rapid și preț rezonabil. Foarte mulțumit și nu ar ezita să apeleze din nou la serviciile lor.
Melani BrMelani Br
17:20 17 Jan 23
Vă mulțumim pentru traducerea magnifică, tratamentul bun și profesionalismul întregii echipe.
Guille robledoGuille robledo
13:08 12 Nov 22
Datorită muncii mele, am nevoie de mai multe traduceri pe lună pentru unul dintre clienții mei. De aproape un an, acești traducători sunt cei în care am încredere, cu servicii rapide, o traducere corectă și profesională și o comunicare foarte ușoară. Mulțumesc încă o dată
Celeste M.Celeste M.
12:24 14 Sep 22
In cazul meu, m-au tratat foarte bine prin email, trebuia sa traduc un document si era mult mai ieftin decat in alte companii, iar traducerea nu a durat deloc! Încântat de serviciul dumneavoastră. Il recomand cu caldura.
Luz Edith Toro PinedaLuz Edith Toro Pineda
20:11 10 Aug 22
MINUNAT. Iubesc oamenii care îmi transmit profesionalism pentru că asta mă invită să găsesc în ei soluțiile de care am nevoie. Servirea a fost impecabila si rapida. Foarte recomandat. De la 1 la 10→20 💫. Mulțumesc foarte mult.
Companie grozavă! Documentele au fost gata la timp. Și au ajutat cu livrarea prin curier, deoarece, din păcate, nu știu încă spaniola.Voi contacta din nou la nevoie. Recomand 👍🏻
Dan WoodcockDan Woodcock
11:24 23 Jun 22
Serviciu fantastic! Traducerea juridică a fost trimisă prin e-mail în 24 de ore și o copie fizică trimisă prin poștă în Spania continentală în 48 de ore. Voi folosi ElbaTrad pentru toate traducerile de acum înainte
Alin MaereanAlin Maerean
12:37 14 Jan 21
Am colaborat foarte bine cu Elba Trad. Am tradus documente oficiale si diplome de studii la preturi foarte bune. Raspuns rapid si eficient. Recomand cu incredere
js_loader

Tarifele Traducerilor Autorizate în Limba Română

Înțelegem că fiecare document are caracteristici unice și, prin urmare, tarifele prezentate sunt pur orientative (incluzând taxele). Din acest motiv, am conceput un formular care vă va oferi un buget complet personalizat și adaptat nevoilor dvs.

0,07€

* PREȚ PE CUVÂNT


Document +400 Cuvinte

55€

* 1 PAGINĂ 400 CUVINTE


Certificat de Naștere

Certificat de Căsătorie

Certificat de Divorț

90€

*PE APOSTILĂ


Apostilare Document Spaniol

Întrebări frecvente

Care este diferența dintre o traducere autorizată și una simplă?

Traducerea autorizată este efectuată de un traducător autorizat și este însoțită de o ștampilă și o semnătură care atestă validitatea și acuratețea sa. Aceste traduceri sunt necesare pentru documente oficiale și legale. Pe de altă parte, o traducere obișnuită sau simplă este realizată de un traducător fără certificare și nu are valabilitate legală, fiind potrivită pentru documente neoficiale sau de uz personal.

Cum să alegeți cel mai bun traducător autorizat român-spaniol?

Pentru a vă asigura că traducerea autorizată din română în spaniolă este de cea mai înaltă calitate, este important să selectați cu atenție traducătorul autorizat potrivit. Trebuie să verificați dacă traducătorul este certificat de MAEC, are ștampila și numărul de identificare corespunzător, precum și experiență în domeniul specific al documentelor dumneavoastră.

Cât timp durează o traducere autorizată din română în spaniolă?

Timpul necesar pentru a finaliza o traducere autorizată depinde de dimensiunea și complexitatea documentului, precum și de disponibilitatea traducătorului. În general, o traducere autorizată poate dura între 3 și 5 zile. Este important să stabiliți un termen cu traducătorul înainte de a începe proiectul.

👋