SERVICIO DE MENSAJERÍA A TODA ESPAÑA

Traductor Jurado de Rumano Español

Cuando se trata de traducciones juradas de rumano a español, contar con un traductor jurado de rumano español de calidad es fundamental. No solo es importante para garantizar la precisión y la integridad de los documentos, sino que también puede ser un requisito legal en muchos casos.

En Elbatrad, ofrecemos servicios de traducciones juradas de rumano a español, avaladas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC). Contamos con profesionales del sector capaces de hacer traducciones de alta calidad, precisas, rápidas y confiables para satisfacer sus necesidades

A continuación, explicaremos la importancia de estas traducciones, así como la relación entre las traducciones juradas y la Apostilla de La Haya para documentos emitidos en Rumanía.

Traductor Jurado de Rumano Español

Solicite su Traducción con Nosotros

Traductor Jurado de Rumano Español: Una Figura Imprescindible

Un traductor oficial de rumano a español es esencial cuando se requieran traducciones de documentos legales, académicos o administrativos. Estos profesionales están capacitados para garantizar que la traducción sea precisa y cumpla con todos los requisitos legales.

Beneficios de contar con un traductor oficial de rumano

  1. Precisión y confiabilidad: Un traductor certificado de rumano asegura de que la traducción sea precisa y cumpla con los estándares legales.
  2. Conocimiento especializado: Estos traductores tienen conocimientos específicos en áreas como el derecho, la economía y la administración.
  3. Validez legal: Las traducciones realizadas por un traductor jurado de rumano tienen validez legal, lo que es crucial para muchos trámites y procesos.
  4. Rapidez y eficiencia: Un traductor oficial de rumano puede entregar traducciones de alta calidad y sin demoras.
  5. Experiencia y profesionalidad: los traductores jurados cuentan con amplia experiencia en el ámbito jurídico y en la traducción de documentos legales.
Mapa de Rumanía

Obtén tu Traducción Jurada de Rumano en 3 sencillos pasos

01

Digitalice y Envíe el Documento

Adjunte el documento mediante Formulario, Correo Electrónico o WhatsApp.

02

Le Enviaremos el Presupuesto

En cuanto recibamos el documento le enviaremos un presupuesto personalizado.

03

¡Trabajando para Usted!

Cuando realice el pago comenzaremos la traducción, cuando esté terminada contactaremos con usted para enviarle la traducción.

Apostilla de la Haya para documentos de Rumanía y su Traducción

La Apostilla de la Haya es un mecanismo internacional que facilita el reconocimiento y la legalización de documentos públicos entre los países miembros del Convenio de La Haya. El objetivo principal de la Apostilla es simplificar el proceso de legalización de documentos y evitar la necesidad de realizar múltiples trámites en diferentes instituciones.

Algunos documentos que pueden requerir la Apostilla de la Haya son:

  • Actas de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Títulos académicos
  • Poderes notariales

Para obtener la Apostilla de la Haya en un documento rumano, es necesario realizar los siguientes pasos:

  1. Acudir a la autoridad competente en Rumanía, que puede ser el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Exteriores o el Ministerio de Educación, según el tipo de documento.
  2. Presentar el documento original y una copia, junto con el formulario de solicitud y el pago de las tasas correspondientes.
  3. Recoger el documento apostillado, que será válido en todos los países miembros del Convenio de La Haya.
  4. Realizar la traducción jurada tanto del documento como de la apostilla al idioma español para poder presentarlo a la administración pública de España.


Traducciones Juradas Más Demandadas

4.9
Basado en 225 reseñas.
powered by Google
Nassim El bay
13:50 14 Aug 25
Muchas gracias por su amable trato y rapidez en el trabajo. Si necesito algo relacionado con la traducción, me pondré en contacto con ustedes y se lo comunicaré a quien necesite mi traducción
Saad Mansour
12:07 01 Aug 25
Estoy muy agradecido con esta empresa de traducción. Me ayudaron con los papeles de mi hermana y fueron súper amables desde el primer momento. Se nota que se preocupan por ayudarte de verdad, no solo por hacer el trabajo rápido. Fueron muy flexibles con los horarios y siempre dispuestos a resolver cualquier duda que tenía. ¡Gracias a ellos, todo el proceso fue mucho más fácil! Sin duda, la mejor empresa de traducción en Málaga Centro. Muy recomendados.
Amal ben
13:29 22 Jul 25
¡Rápido y eficaz! Gratamente sorprendida, en 24h tuve mis documentos y con un precio imbatible, 1000 gracias
Muy buen servicio son super rápidos y eficientes 100% recomendados , a mi me ayudaron apostillando y traduciendo un documento.
Ana Escrivá
13:27 26 Jun 25
Muy buen servicio. Me realizaron la traducción de varios documentos en un día. Además tenía requerimientos especiales y los hicieron sin ningún problema. Muchas gracias!
Barbara Bedendo
15:07 18 Jun 25
Calidez, rapidez (solo tardaron 24 horas) y fiabilidad. Muy amables. Encantada con el servicio. Lo recomiendo
Jesús Hernández
08:11 17 Jun 25
Me puse en contacto con ElbaTrad para una traducción de un título académico a neerlandés y me lo resolvieron muy rápidamente. Muy contento y buen servicio.👌🏻
Marcel Andrei
14:16 09 Jun 25
Estoy muy satisfecho! Recibí el certificado de matrimonio traducido al español muy rápidamente.🔝🙌
marrakchi aicha
21:33 04 Jun 25
La recomiendo por su rapidez y profesionalidad y también por la excelencia de este trabajo.
Eduard Buzatu
16:53 04 Jun 25
Me han conseguido traducir mi documentación de carácter urgente en un par de horas desde que fui a preguntar al mediodía, y ya tengo mi certificado firmado electrónicamente. Las chichas muy serviciales y te explican todos los pasos al detalle. Muy contento con su servicio. Muchas gracias Ana por su trabajo tan rápido y eficaz.
Roberto Bellan
19:57 08 May 25
Excelente servicio, profesionalismo y puntualidad, muchas gracias.
Barbara Redini
11:30 02 May 25
Buen servicio. Responden y entregan rápidamente. Amable y correcto.

Tarifas de las Traducciones Juradas de Rumano

Entendemos que cada documento tiene características únicas, y por ello, las tarifas mostradas son simplemente referenciales (incluyendo impuestos). Por este motivo, hemos diseñado un formulario que le proporcionará un presupuesto completamente personalizado y ajustado a sus requerimientos.

0,07€

* PRECIO POR PALABRA


Documento +400 Palabras

55€

* 1 PÁGINA 400 PALABRAS


Certificado de Nacimiento

Certificado de Matrimonio

Certificado de Divorcio

90€

*POR APOSTILLA


Apostillar Documento Español

Preguntas Frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre una traducción jurada y una simple?

La traducción jurada es realizada por un traductor jurado y cuenta con un sello y firma que acreditan su validez y exactitud. Estas traducciones son necesarias para documentos oficiales y legales. Por otro lado, una traducción regular o simple es realizada por un traductor sin certificación y no tiene validez legal, siendo adecuada para documentos no oficiales o de uso personal.

¿Cómo elegir el mejor traductor jurado de rumano español?

Para asegurarte de que tu traducción jurada de rumano a español sea de la más alta calidad, es importante seleccionar cuidadosamente al traductor jurado adecuado. Debes verificar que el traductor esté certificado por el MAEC, tenga su correspondiente sello y número identificativo además de experiencia en el área específica de tus documentos.

¿Cuánto tiempo tarda una traducción jurada de rumano a español?

El tiempo necesario para completar una traducción jurada dependerá del tamaño y complejidad del documento, así como la disponibilidad del traductor. Por lo general, una traducción jurada puede tardar de 3 a 5 días. Es importante acordar un plazo con el traductor antes de comenzar el proyecto.