La traducción jurada de antecedentes penales es un servicio esencial para aquellos que buscan oportunidades en el extranjero. Este documento, emitido por el Ministerio de Justicia de España, proporciona información crucial sobre los antecedentes penales de una persona. Este certificado puede ser requerido por entidades extranjeras si tienes planes de estudiar, trabajar o adquirir la nacionalidad en otro país. Aquí te explicamos todo lo que necesitas saber.
¿Qué es el Certificado de Antecedentes Penales?
Este certificado es un documento oficial que registra los antecedentes penales de una persona, incluyendo información sobre arrestos, condenas y sentencias. Este documento puede ser requerido en diversas circunstancias, como la solicitud de empleo, becas o visas en el extranjero.
La traducción oficial de los antecedentes penales es una tarea que debe ser realizada por profesionales debido a la complejidad del lenguaje y los términos jurídicos utilizados. Es aquí donde entran en juego los servicios de un traductor jurado.
¿Cómo se realiza la traducción jurada de antecedentes penales?
El proceso de traducción del extracto de antecedentes penales requiere un conocimiento profundo de la terminología legal y del sistema jurídico en cuestión. En este sentido, un traductor jurado es el único profesional autorizado para realizar esta tarea.
Los traductores jurados son profesionales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Su traducción es un documento oficial que tiene plena validez legal, y va siempre firmada y sellada.
¿Dónde puedo solicitar el Certificado de Antecedentes Penales?
Para conseguir un certificado de antecedentes penales español habrá que recurrir al Registro Central de Penados, que depende del Ministerio de Justicia de España o vía Internet, a través de la sede electrónica de este ministerio.
Si es un ciudadano extranjero quien necesita este documento, deberá acudir a su respectiva Representación Diplomática u Oficina Consular.
¿Cuándo necesito traducir un certificado penal?
La traducción jurada del certificado de antecedentes penales es obligatoria cuando se presenta el documento a un organismo que así lo requiere. Por tanto, si tienes intenciones de emigrar a otro país y este exige dicho documento, necesitarás obtener la traducción certificada de los antecedentes penales.
En algunos casos, es posible que se requiera la Apostilla de La Haya para autenticar la traducción. Si este es tu caso, la Apostilla deberá añadirse antes de la traducción, ya que también debe ser traducida.
¿Quién puede solicitar el certificado de penales?
Tanto las personas físicas como las jurídicas pueden solicitar este documento. En el caso de las personas físicas, también pueden hacerlo sus representantes legales.
¿Cuánto dura la validez de un certificado de penales?
A diferencia de la traducción, que nunca caduca, la validez del certificado es de 3 meses desde que se expide, aunque la fecha de caducidad no aparece en el documento, por lo que será importante tener esto en cuenta antes de solicitar cualquier traducción oficial.
Obtenga su Traducción de Antecedentes Penales con Elbatrad Translations
01
Digitalice el Documento
El documento debe estar digitalizado, preferiblemente en formato pdf o foto de alta calidad.
02
Complete el Formulario
Adjunte los documentos a traducir, especifique el idioma de origen y al cuál que quiere realizar la traducción.
03
Le Enviaremos el Presupuesto
En cuanto recibamos el formulario elaboraremos un presupuesto gratuito y lo haremos llegar a su correo.
04
Acepte el Presupuesto y Realice el Pago
En el momento en que realice el pago uno de nuestros traductores especializados en el idioma a traducir comenzará su labor.
05
¡Listo! Estamos Trabajando en su Traducción
En cuanto esté lista su traducción le informaremos y podrá recogerla en nuestras oficinas, mediante mensajería o por el correo electrónico que usted nos contactó.