Libro di famiglia della traduzione giurata

Il libretto di famiglia è un documento ampiamente utilizzato e richiesto per diverse procedure in Spagna e all’estero. Può essere richiesto dalle entità competenti quando si eseguono i seguenti processi:

  1. Matrimonio, separazione
  2. Empadronamiento
  3. Nascite
  4. Registrazione presso la Sicurezza Sociale
  5. Adozione
  6. Congedo di maternità
  7. Domanda di iscrizione alla scuola dell’infanzia e/o alla scuola pubblica
  8. Richiesta di passaporto e/o carta d’identità
  9. Richiesta di disoccupazione
  10. Essere beneficiario di una famiglia numerosa
  11. Testamenti e eredità
  12. Richiesta di permesso di soggiorno

Quando devo tradurre il mio Libro de Familia?

Nel caso in cui siate uno straniero naturalizzato in un paese la cui lingua ufficiale non include la lingua italiana. Spagnolo non potrete utilizzare il vostro Libro de Familia in territorio spagnolo, dovrete richiederne una traduzione giurata dalla lingua d’origine allo spagnolo.

Non qualsiasi traduttore è legalmente qualificato per effettuare una traduzione ufficiale del vostro Libretto di famiglia, solo un traduttore ufficiale giurato accreditato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione può darvi la validità legale necessaria per la vostra procedura.

Quali servizi sono inclusi nella traduzione?

È necessario che sappiate tutto ciò che deve essere incluso nella vostra traduzione, in modo che questa abbia la necessaria legittimità e possa essere utilizzata in un altro Paese:

  • Firma del traduttore giurato certificato dal MAEC.
  • Certificazione della Traduzione giurata.
  • Sigillo ufficiale del Traduttore Giurato.

È necessario presentare l’originale per la traduzione giurata?

In nessun caso è necessario lasciare l’originale nelle mani del traduttore; una fotocopia del documento ufficiale è sufficiente per il traduttore per svolgere il suo lavoro. In questo modo non dovrete lasciare il vostro documento ufficiale nelle mani di terzi per evitare che venga smarrito o danneggiato.

È necessario scansionare solo le pagine che contengono dati importanti per la traduzione, non è necessario scansionare le pagine bianche.

Che cos’è il Libro de Familia?

Il libretto di famiglia è un documento legale rilasciato al momento del matrimonio di due coniugi o della registrazione di un figlio in caso di partner non sposati o non conviventi; in questo documento saranno aggiornate tutte le informazioni rilevanti dei membri della famiglia. Include eventi quali divorzi, decessi, nascite, adozioni e altro.

Se una persona divorziata si risposa o ha un figlio con il suo nuovo partner, viene emesso un nuovo Libro de Familia, in modo da registrare la nuova relazione.

Richiesta di un libro di famiglia

È possibile richiedere un libretto di famiglia presso l’ufficio anagrafe locale senza alcun costo aggiuntivo.

Furto o smarrimento del libretto di famiglia

In caso di furto, smarrimento o danneggiamento del Libretto Famiglia, è possibile richiederne un duplicato per posta, fornendo la seguente documentazione, obbligatoria per la presentazione della domanda.

  • Libretto di famiglia originale (in caso di richiesta a causa di gravi danni).
  • Fotocopia dell’originale o del certificato di matrimonio (in caso di furto o smarrimento).
  • Carta d’identità o passaporto del richiedente.
  • Originale o fotocopia della denuncia presentata in caso di furto
  • Originale o fotocopia del certificato di nascita dei figli del matrimonio.
  • Una lettera per richiedere il nuovo Libretto di famiglia.

Il libro di famiglia scompare dalla metà del 2021

A causa di una nuova legge entrata in vigore il 30 aprile 2021, l’applicazione corrispondente di questa legge nelle tabelle seguenti significa che non verranno emessi nuovi libri di famiglia e che verrà creata una registrazione digitale individuale per ogni persona.

Tuttavia, i libri di famiglia esistenti continueranno ad avere validità legale e potranno essere utilizzati in tutte le procedure in cui sono richiesti.

👋