КУРЬЕРСКАЯ СЛУЖБА
Присяжный переводчик в Леоне
Вам нужен перевод документов в Леоне, имеющий юридическую силу? В Elbatrad Translation работает лучшая команда присяжных переводчиков, аккредитованных Министерством иностранных дел и сотрудничества Испании, которые предлагают исключительный сервис для любого типа присяжного перевода.
Имея более пятидесяти официальных переводчиков и технических специалистов, специализирующихся в различных областях, мы гарантируем качество и скорость выполнения Ваших переводов, а также личные и тесные отношения с каждым из наших клиентов. Свяжитесь с нами сегодня и получите Ваши присяжные переводы легко и без осложнений!
Заверенные переводы, подписанные и скрепленные печатью присяжных переводчиков.
Максимальная конфиденциальность переведенных документов.
Запросите бесплатное предложение прямо сейчас
Услуги присяжного перевода в Леоне
Прежде чем заказывать официальный перевод, необходимо понять разницу между сертифицированным и несертифицированным переводчиком. Также важно знать, каковы обязанности и характеристики официального перевода.
Присяжный переводчик — это специалист, который, получив звание присяжного переводчика-переводчика в Министерстве иностранных дел, ЕС и сотрудничества, отвечает за выполнение официальных переводов и проверку достоверности содержания документов юридического характера.
Кроме того, присяжный переводчик — единственный человек, который может выполнять присяжные переводы в Испании.
Убедитесь, что компания, которую Вы нанимаете, имеет квалифицированных юридических переводчиков в Леоне, таких как те, которые работают в нашем агентстве присяжных переводов.
"*"обозначает обязательные поля
Апостиль и перевод документов в Леоне
Если Вам необходимо представить в Леоне иностранный документ, скорее всего, Вам придется его легализовать и перевести. Наиболее распространенным способом легализации документа является Гаагский апостиль, который должен быть получен в стране, где был выдан документ.
Апостиль документов в Леоне может быть проставлен нотариусами или территориальными управлениями Министерства юстиции. После получения апостиля необходимо выполнить официальный перевод на соответствующий язык аккредитованным и компетентным переводчиком.
Форма представления Гаагского апостиля меняется в зависимости от страны, но обычно это лист, добавляемый в конце или на обороте документа. Если страна не входит в Гаагскую конвенцию, необходимо легализовать документ по консульским каналам в месте происхождения.
Определение присяжного переводчика в Леоне
Заверение перевода — это способ узнать, является ли переводчик в Леоне присяжным переводчиком. В нем будут указаны личные данные переводчика, его идентификационный номер, дата и место выполнения присяжного перевода, а также его печать и подпись, гарантирующие точность исходного документа.
С введением в действие Закона 39/2015 юридические переводчики могут добавлять цифровую подпись к переведенным документам в формате pdf, что приведет к экономии средств и сокращению сроков доставки. Важность этих цифровых подписей возросла в связи с пандемией Ковид-19 и ограничениями мобильности.
Государственная администрация Испании признает официальными переводы с цифровой подписью, которые будут иметь точно такой же формат, как и физический документ, но с дополнительной информацией о присяжном переводчике.
Самые востребованные присяжные переводчики
Заверенный переводчик английского языка в Леон
Заверенный переводчик немецкого языка в Леон
Заверенный переводчик французского языка в Леон
Заверенный переводчик итальянского языка в Леон
Заверенный переводчик арабского языка в Леон
Заверенный переводчик русского языка в Леон
Заверенный переводчик китайского языка в Леон
Заверенный переводчик голландского языка в Леон
Заверенный переводчик португальского языка в Леон
Заверенный переводчик польского языка в Леон
Заверенный переводчик румынского языка в Леон
Заверенный переводчик украинского языка в Леон
Заверенный переводчик венгерского языка в Леон
Заверенный переводчик каталонского языка в Леон
Заверенный переводчик хорватского языка в Леон
Процесс получения официального перевода
02
Мы пришлем Вам предложение
После получения документа мы предоставим Вам индивидуальное коммерческое предложение.
03
Работаем для вас!
Когда Вы произведете оплату, мы начнем перевод, а когда он будет закончен, мы свяжемся с Вами, чтобы отправить его Вам.
Выберите свою провинцию Испании
Что говорят наши клиенты
Услуги присяжного перевода в Леоне
В компании León мы предлагаем широкий выбор продуктов и услуг по присяжному переводу. Мы стремимся обеспечить высокое качество обслуживания и непревзойденное мастерство в каждом из наших переводов. Если Вам требуется услуга, которой нет в наличии, пожалуйста, свяжитесь с нами для получения помощи.
Медицинские переводы
- Перевод медицинских сертификатов
- Перевод медицинских отчетов
- Сертификат медицинского страхования
- Сертификат о вакцинации
Образовательные переводы
- Перевод дипломов и степеней
- Расшифровка записей
- Сертификат об обучении
- Академические переводы
- Присяжный перевод Университетская степень в Паленсии
Юридические переводы в Паленсии
- Судебные решения
- Нотариальные акты
- Регистрация компании
- Сертификаты по сексуальным преступлениям
- Перевод свидетельства о браке
Другие переводы
- Устав ассоциации
- Договоры купли-продажи
- Договоры аренды
- Перевод паспорта под присягой
Апостиль и перевод
Мы специализируемся на проставлении апостиля и переводе любого документа, выданного в Испании, для использования в другой стране.
Языковой перевод
Мы предлагаем услуги устного перевода лицом к лицу в Леоне для деловых встреч, правительственных, банковских и нотариальных мероприятий, а также для многих других случаев.