SERVIZIO DI CORRIERE IN TUTTE LE ISOLE CANARIE

Traduttori giurati Gran Canaria

Siete alla ricerca di una traduzione giurata di qualità con validità legale per documenti a Gran Canaria? Elbatrad vi offre il miglior servizio. Siamo l’agenzia di traduzione leader nelle Isole Canarie, con il miglior team di traduttori certificato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione.

I nostri traduttori sono specializzati in tutti i tipi di traduzioni giurate, dai diplomi ai certificati medici, dai matrimoni ai contratti di noleggio. Offriamo traduzioni in più di 40 lingue, le più richieste sono: inglese, tedesco, italiano, francese, ucraino, portoghese e russo.

Le traduzioni giurate certificate sono firmate e timbrate da un professionista accreditato dal governo spagnolo per garantire la qualità del lavoro svolto.

Offriamo prezzi competitivi e consegna immediata ovunque nelle Isole Canarie. Se avete bisogno di una traduzione legalmente valida a Las Palmas non esitate a contattarci.

Traduzioni con validità legale

Le nostre traduzioni saranno certificate, firmate e timbrate da traduttori ufficiali.

Privacy e sicurezza

Garantiamo la massima riservatezza dei vostri documenti.

Ricevere un preventivo personalizzato

Come ottenere una traduzione giurata a Las Palmas de Gran Canaria?

Le traduzioni giurate, ufficiali o certificate sono di enorme importanza per la loro validità legale. Questi documenti possono essere eseguiti solo da traduttori autorizzati, che timbrano e firmano la traduzione per convalidarla. Per questo motivo, non tutti sono in grado di effettuare una traduzione giurata a Gran Canaria.

Quando si ha bisogno di questo tipo di servizio a Las Palmas de Gran Canaria, è importante stabilire se l’agenzia o l’azienda dispone di professionisti accreditati dal MAEC. Tutti devono possedere i requisiti legali e le qualifiche professionali per interpretare qualsiasi documento da tradurre. La nostra agenzia impiega a questo scopo solo traduttori giurati o ufficiali.

I traduttori giurati certificati a Las Palmas sono esperti in materie come quelle giuridiche, economiche e linguistiche.ca; Queste competenze sono essenziali per ottenere una traduzione corretta, accurata e completa, senza errori di alcun tipo. Una volta completata, la traduzione avrà caratteristiche ufficiali e potrà essere presentata davanti agli organi giudiziari e amministrativi.

Offriamo il nostro servizio in tutte le Isole Canarie! Abbiamo traduttori giurati a Tenerife, Gran Canaria, La Palma, La Gomera, El Hierro, Lanzarote e Fuerteventura. Potete ricevere i documenti tradotti nei nostri uffici, tramite corriere o in formato digitale con firma elettronica. Quindi, se avete bisogno di una traduzione giurata in una qualsiasi delle isole, siamo qui per aiutarvi!

Nombre*
Trascina i file qui oppure
Tipi di file accettati: jpg, jpeg, png, pdf, Dimensione max del file: 64 MB, Numero max di file: 20.
    Consentimiento*
    Questo campo serve per la convalida e dovrebbe essere lasciato inalterato.
    Documenta con l'Aia Apostille a Gran Canaria
    Documento apostillato e tradotto a Gran Canaria

    Apostille per traduzioni giurate a Gran Canaria

    La presentazione di un documento straniero a Las Palmas de Gran Canaria richiede, nella maggior parte dei casi, la legalizzazione e la traduzione. La legalizzazione si ottiene con l’Apostille dell’Aia, che deve sempre essere rilasciata nel Paese in cui il documento è stato emesso.


    Se il documento è spagnolo, deve essere apostillato direttamente da un notaio. Dopo aver ottenuto l’Apostille, dobbiamo ricorrere a un traduttore professionista accreditato per realizzare la traduzione in modo efficace e corrispondente al contenuto originale.

    La forma in cui viene presentata l’Apostille varia da Paese a Paese, di solito come pagina allegata alla fine del documento o sul retro. Se il Paese non è parte della Convenzione dell’Aia, è necessario legalizzare il documento attraverso i canali consolari del Paese in cui è stato emesso.

    Determinare se un traduttore a Gran Canaria è un traduttore giurato

    Se vi trovate a Gran Canaria e avete bisogno dei servizi di un traduttore giurato, dovete controllare la certificazione che il traduttore aggiunge alla fine della traduzione. Tale certificazione deve riportare nome, cognome e identificazione del traduttore, oltre alla data e al luogo in cui è stata effettuata la traduzione giurata, nonché il timbro e la firma a garanzia che si tratta di una copia fedele del documento originale.

    La Legge 39/2015 ha inoltre introdotto un’importante novità: i traduttori ufficiali possono firmare elettronicamente in formato pdf, il che è molto pratico dal punto di vista economico e consente di risparmiare molto tempo nelle spedizioni. Queste firme digitali sono diventate ancora più importanti in seguito alla pandemia di Covid-19, a causa delle restrizioni imposte alla mobilità e alle riunioni.

    Le autorità spagnole riconoscono queste firme digitali come legittime anche per i documenti tradotti ufficialmente. Le informazioni incluse avranno lo stesso formato della firma fisica, ma con alcune informazioni aggiuntive sul traduttore giurato.

    Certificazione di una traduzione inglese ufficiale fatta a Las Palmas
    Certificazione di un traduttore giurato per l’inglese a Gran Canaria
    Certificazione di un traduttore certificato tedesco a Las Palmas
    Certificazione di un traduttore giurato per il tedesco a Las Palmas de Gran Canaria

    I traduttori certificati più richiesti

    Traduttore della giuria inglese a Gran Canaria

    Traduttore giurato per l’inglese a Gran Canaria

    Traduttore della giuria tedesca a Gran Canaria

    Traduttore giurato di tedesco a Gran Canaria

    Traduttore della giuria francese a Gran Canaria

    Traduttore giurato di francese a Gran Canaria

    Traduttore della giuria araba a Gran Canaria

    Traduttore giurato per l’arabo a Gran Canaria

    Traduttore della giuria russa a Gran Canaria

    Traduttore giurato per il russo a Gran Canaria

    Traduttore della giuria cinese a Gran Canaria

    Traduttore giurato per il cinese a Gran Canaria

    Traduttore della giuria portoghese a Gran Canaria

    Traduttore giurato per il portoghese a Gran Canaria

    Traduttore di giuria polacco a Gran Canaria

    Traduttore giurato per il polacco a Gran Canaria

    Traduttore della giuria rumena a Gran Canaria

    Traduttrice giurata per il rumeno a Gran Canaria

    Traduttore della giuria greca a Gran Canaria

    Greco (traduttore giurato a Gran Canaria)

    Traduttore della giuria ucraina a Gran Canaria

    Traduttore giurato per l’ucraino a Gran Canaria

    Traduttore della giuria ungherese a Gran Canaria

    Traduttore giurato per l’ungherese a Gran Canaria

    Traduttore della giuria catalana a Gran Canaria

    Traduttore giurato per il catalano a Gran Canaria

    Traduttore della giuria slovena a Gran Canaria

    Traduttore giurato per lo sloveno a Gran Canaria

    Scoprite come ottenere una traduzione certificata in tre semplici passi!

    01

    Scansione e invio del documento

    Allegare il documento utilizzando Forma, e-mail o WhatsApp.

    02

    Vi invieremo un preventivo

    Non appena riceveremo il documento, vi invieremo un preventivo personalizzato.

    03

    Lavorare per voi!

    Una volta effettuato il pagamento, inizieremo la traduzione e, una volta terminata, vi contatteremo per inviarvi la traduzione.

    Comuni di Gran Canaria, dove è possibile usufruire dei nostri servizi.

    • Traduttore legale in Agaete
    • Traduzioni legali in Agüimes
    • Traduzioni giurate ad Artenara
    • Traduzioni giurate a Arucas
    • Traduzioni giurate in Firgas
    • Traduzioni ufficiali in Gáldar
    • Traduzione legale in Guía
    • Traduzioni legali in Ingenio
    • Traduttore giurato a Mogán
    • Traduzioni giurate a Arguineguin
    • Traduzione legale a Moya
    • Traduzione giurata a San Bartolomé Tirajana
    • Traduttore giurato a San Mateo
    • Traduttore giurato a San Nicolás de Tolentino
    • Traduttore giurato a Santa Brígida
    • Traduttori ufficiali a Santa Lucía de Tirajana
    • Traduttori giurati a Tejeda
    • Traduttori certificati a Telde
    • Traduttori certificati a Teror
    • Traduttori certificati a Valsequillo
    • Traduttori giuridici a Valleseco
    • Traduttori giurati a Las Palmas de Gran Canaria
    Raquel Armas LuisRaquel Armas Luis
    18:38 11 Jan 24
    Rose-Orlane CASSEUSRose-Orlane CASSEUS
    10:09 14 Dec 23
    Lina MireilleLina Mireille
    17:56 07 Dec 23
    Irene KoopmannIrene Koopmann
    13:25 05 Dec 23
    Mouslim MohamedMouslim Mohamed
    13:27 27 Oct 23
    Guille robledoGuille robledo
    13:08 12 Nov 22
    A causa del mio lavoro, ho bisogno di diverse traduzioni al mese per uno dei miei clienti. Da quasi un anno questi traduttori sono quelli di cui mi fido, con un servizio veloce, una traduzione corretta e professionale e una comunicazione molto semplice. Grazie ancora
    Hace BoeriHace Boeri
    08:27 14 Oct 22
    Buono
    Celeste M.Celeste M.
    12:24 14 Sep 22
    Nel mio caso, mi hanno trattato molto bene via e-mail, avevo bisogno di tradurre un documento ed era molto più economico che in altre aziende e la traduzione non ha richiesto molto tempo! Felicissimo del tuo servizio. Lo consiglio vivamente.
    Luz Edith Toro PinedaLuz Edith Toro Pineda
    20:11 10 Aug 22
    MERAVIGLIOSO. Amo le persone che mi trasmettono professionalità perché questo mi invita a trovare in loro le soluzioni di cui ho bisogno. Il servizio è stato impeccabile e veloce. Altamente raccomandato. Da 1 a 10→20 💫. Grazie mille.
    Ottima compagnia! I documenti erano pronti in tempo. E mi hanno aiutato con la consegna tramite corriere, visto che, purtroppo, non conosco ancora lo spagnolo.Contatterò di nuovo se necessario. Mi raccomando 👍🏻
    Dan WoodcockDan Woodcock
    11:24 23 Jun 22
    Servizio fantastico! La traduzione giurata è stata inviata via e-mail entro 24 ore e una copia fisica inviata alla Spagna continentale in 48 ore. Userò ElbaTrad per tutte le traduzioni d'ora in poi
    js_loader

    Servizi di traduzione giurata a Las Palmas de Gran Canaria

    Ottenete la migliore qualità per le vostre traduzioni giurate a Gran Canaria! Garantiamo un servizio di eccellenza per ognuno dei nostri servizi. Se avete bisogno di un servizio che non è incluso nel nostro elenco, non esitate a contattarci! Ci impegniamo a offrirvi i migliori prodotti e servizi relativi alle traduzioni giurate.

    Traduzioni mediche

    • Certificati medici
    • Rapporti medici
    • Certificato di assicurazione medica
    • Certificato di vaccinazione

    Traduzioni didattiche

    • Traduzione di diplomi e lauree
    • Trascrizioni tradotte
    • Certificato di studi
    • Traduzioni accademiche
    • Traduzione giurata Laurea

    Traduzioni legali

    • Sentenze del tribunale
    • Atti notarili
    • Registrazione della società
    • Certificati per reati sessuali
    • Sentenze di divorzio

    Altre traduzioni

    • Statuto dell’associazione
    • Contratti di vendita e acquisto
    • Contratti di locazione

    Apostille e traduzioni

    Gestiamo l’Apostille e la successiva traduzione di qualsiasi tipo di documento rilasciato in Spagna che dovete presentare in un altro Paese.

    Interpretazione linguistica

    Forniamo un servizio di interpretariato di persona a Gran Canaria per riunioni aziendali, appuntamenti presso municipi, banche e uffici notarili, tra gli altri.

    Domande frequenti

    Che cos’è una traduzione giuridica e quali sono le sue caratteristiche?

    La traduzione giuridica è una specialità che si occupa dell’interpretazione e dell’adattamento di documenti legali o di documenti relativi a processi amministrativi o legali.

    La difficoltà di questo compito risiede nel fatto che i documenti legali di solito contengono un linguaggio molto particolare, pieno di arcaismi, subordinate e costruzioni passive, oltre a un’eccessiva lunghezza dei paragrafi. Questo, insieme alla presenza di concetti specifici del diritto e sconosciuti nella vita di tutti i giorni, fa sì che sia necessaria una grande precisione e abilità per realizzare questo tipo di traduzione.

    Quanto costa una traduzione ufficiale a Gran Canaria?

    Quando si tratta di traduzioni giurate, il prezzo può variare a seconda del documento in questione e della coppia linguistica coinvolta. A Gran Canaria, il costo medio di una traduzione giurata è compreso tra 0,06 e 0,09 euro a parola per documenti di 3 o più pagine.

    Queste cifre possono essere aumentate se il documento è più complicato, come nel caso di documenti scientifici o legali.

    È importante notare che i prezzi delle traduzioni giurate variano a seconda della coppia di lingue coinvolte, della lunghezza del testo e della complessità del contenuto. Ad esempio, le traduzioni tra lingue romanze (spagnolo-francese, spagnolo-italiano) tendono a essere più economiche di quelle tra lingue asiatiche (spagnolo-cinese). Se il documento contiene un linguaggio molto specifico (ad esempio, termini scientifici), il costo può essere superiore a quello standard.

    Quanto costa tradurre un certificato di nascita a Gran Canaria?

    A Gran Canaria, la traduzione di un certificato di nascita è una procedura che può essere eseguita da un’agenzia di traduzione giurata. L’importo richiesto per questo servizio è solitamente compreso tra 45 e 60 euro, un importo simile a quello richiesto per la traduzione di altri certificati, come quelli di matrimonio o di morte, a seconda della lingua in cui deve essere effettuata la traduzione.

    👋