SERVIZIO DI CORRIERE IN SPAGNA
Traduttore giurato a Huesca
Ha bisogno di tradurre documenti legali a Huesca? Elbatrad Translation è la soluzione che fa per lei. Disponiamo di un team di traduttori giurati accreditati dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione spagnolo, con una vasta esperienza in traduzioni certificate per tutti i tipi di documenti legali, ufficiali e giuridici.
Offriamo servizi di consegna in qualsiasi località di Huesca alle migliori tariffe del mercato. Riceva le sue traduzioni giurate in modo semplice e senza complicazioni con Elbatrad Translation.
Traduzioni certificate, firmate e timbrate da traduttori legali.
I suoi documenti non saranno trasmessi a terzi.
Richieda ora il suo preventivo personalizzato
Traduzione ufficiale a Huesca
È essenziale che, prima di ordinare una traduzione giurata, conosca la differenza tra un traduttore giurato e un traduttore non giurato, le funzioni attribuite a un traduttore giurato e le caratteristiche distintive di una traduzione giurata.
Un Traduttore Giurato (noto anche come traduttore ufficiale) è un professionista autorizzato a produrre traduzioni, firmarle e timbrarle per convertirle in documenti ufficiali giurati validi a livello internazionale. Ciò significa che il Traduttore Giurato agisce come un notaio, un notaio delle lingue, il cui timbro e la cui firma garantiscono che la copia della traduzione è completa e fedele al suo originale.
In Spagna, i traduttori giurati sono regolamentati dal Ministero degli Affari Esteri (MAEC). In altri Paesi, i requisiti variano: ad esempio, alcuni Paesi richiedono un giuramento davanti a un giudice o a un notaio. Tuttavia, qualsiasi Traduzione Giurata che rispetti i protocolli locali è pienamente valida in qualsiasi Paese del mondo, indipendentemente dal Traduttore Giurato che l’ha eseguita.
Quando si richiede una traduzione giurata a Huesca, è essenziale disporre di traduttori legali qualificati. Per questo motivo, nella nostra agenzia lavoriamo solo con traduttori accreditati dal MAEC.
"*" indica i campi obbligatori
Apostille e traduzioni certificate a Huesca
Se deve presentare un documento straniero a Huesca, probabilmente dovrà legalizzarlo e tradurlo. Il modo più comune per legalizzare un documento è l’Apostille dell’Aia, che deve essere ottenuta nel Paese in cui il documento è stato emesso.
I documenti a Huesca possono essere apostillati da notai o dalle Gerencias Territoriales del Ministerio de Justicia. Dopo aver ottenuto l’Apostille, il passo successivo consiste nel farla tradurre ufficialmente nella lingua appropriata da un traduttore professionista accreditato.
La presentazione dell’Apostille dell’Aia cambia a seconda del Paese, ma di solito si tratta di un foglio aggiunto alla fine o sul retro del documento. Se il Paese non è incluso nell’Accordo dell’Aia, è necessario legalizzare il documento attraverso i canali consolari del luogo di origine.
Come posso verificare se un traduttore a Huesca è un traduttore giurato?
Per verificare se un traduttore a Huesca è un traduttore giurato, è necessario verificare la certificazione della traduzione. Questa riporterà il nome e il cognome del traduttore, il suo numero identificativo, la data e il luogo della traduzione giurata, il suo timbro e la sua firma come prova della sua autenticità.
Grazie alla Legge 39/2015, i traduttori ufficiali possono utilizzare una firma elettronica sui documenti tradotti in pdf, con conseguente risparmio sui costi e sui tempi di consegna. La pandemia di Covid-Nineteen ha reso queste firme digitali ancora più rilevanti, a causa dei vincoli di mobilità e di capacità.
Le traduzioni con firma elettronica sono accettate come ufficiali dalla Pubblica Amministrazione spagnola e avranno esattamente lo stesso formato del documento fisico, ma con informazioni ausiliarie relative al traduttore giurato.
I traduttori giurati più richiesti
Traduttore Giurato di Inglese a Huesca
Traduttore Giurato di Tedesco a Huesca
Traduttore Giurato di Francese a Huesca
Traduttore Giurato di Arabo a Huesca
Traduttore Giurato di Russo a Huesca
Traduttore Giurato di Cinese a Huesca
Traduttore Giurato di Olandese a Huesca
Traduttore Giurato di Portoghese a Huesca
Traduttore Giurato di Polacco a Huesca
Traduttore Giurato di Rumeno a Huesca
Traduttore Giurato di Ucraino a Huesca
Traduttore Giurato di Ungherese a Huesca
Traduttore Giurato di Catalano a Huesca
Traduttore Giurato di Croato a Huesca
Come ottenere la sua traduzione ufficiale
02
Le invieremo un preventivo
Non appena riceveremo il documento, le forniremo un preventivo personalizzato.
03
Lavora per lei!
Non appena il pagamento è stato effettuato, inizieremo la traduzione e la informeremo quando avremo finito.
Province della Spagna in cui offriamo le nostre traduzioni
Cosa dicono i nostri clienti
Servizi di traduzione giurata a Huesca
Abbiamo un’ampia gamma di prodotti e servizi di traduzione giurata a Huesca. Ci impegniamo a fornire un servizio di alta qualità e un’eccellenza senza pari in ogni nostra traduzione. Se ha bisogno di un servizio che non è disponibile, ci contatti per ricevere assistenza.
Traduzioni mediche
- Traduzione di certificati medici
- Traduzione di referti medici
- Certificato di assicurazione medica
- Certificato di vaccinazione
Traduzioni didattiche
- Traduzione di diplomi e lauree
- Trascrizione dei registri
- Certificato di studi
- Traduzioni accademiche
- Traduzione giurata Laurea universitaria a Huesca
Traduzioni legali in Huesca
- Sentenze della Corte
- Atti notarili
- Registrazione dell’azienda
- Certificati per reati sessuali
- Traduzione del certificato di matrimonio
Altre traduzioni
- Statuto dell’Associazione
- Contratti di vendita e acquisto
- Contratti di noleggio
- Traduzione giurata del passaporto
Apostille e traduzione
Offriamo la gestione delle Apostille e la traduzione di qualsiasi documento proveniente dalla Spagna da presentare all’estero.
Interpretazione linguistica
Forniamo un servizio di interpretariato faccia a faccia a Huesca per incontri di lavoro, appuntamenti governativi, bancari e notarili, tra gli altri.