KURIERDIENST FÜR GANZ SPANIEN

Beeidigte Übersetzer in Spanien

Einfach, sicher und leicht, sparen Sie Zeit mit unseren Dienstleistungen. Wir sind die Lösung, um Ihre Dokumente zu übersetzen, zu legalisieren und zu apostillieren. Wir haben die besten vereidigten Übersetzer in Spanien.

Beeidigte Übersetzer

Vom spanischen Außenministerium zugelassene Übersetzer.

Dolmetscher

Dolmetscher in mehreren Sprachen für Formalitäten oder Sitzungen.

Hochwertige Übersetzungen

Unsere Dokumente sind eine getreue Kopie des Originalinhalts.

Datenschutz und Sicherheit

Ihre Unterlagen werden nicht an andere Personen oder Unternehmen weitergegeben.

Nombre*
Ziehe Dateien hier her oder
Akzeptierte Dateitypen: jpg, jpeg, png, pdf, Max. Dateigröße: 3 GB, Max. Dateien: 20.
    Consentimiento*
    Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

    Maßgeschneidertes Angebot anfordern

    Wie erhalte ich meine beglaubigte Übersetzung?

    01

    Scannen Sie das Dokument

    Das Dokument sollte digitalisiert werden, vorzugsweise in PDF-Format o Foto in hoher Qualität.

    02

    Vervollständigen Sie die Formular

    anhängen. die zu übersetzenden Dokumente, geben Sie die Ausgangssprache und die Sprache an, in die die Übersetzung erfolgen soll.

    03

    Wir senden Ihnen ein Angebot

    Sobald wir das Formular erhalten haben, werden wir eine kostenloses Angebot und wir werden sie an Ihre E-Mail-Adresse senden.

    04

    Angebot annehmen & Zahlung vornehmen

    Sobald Sie die Zahlung geleistet haben, wird einer unserer Übersetzer, der auf die zu übersetzende Sprache spezialisiert ist, seine Arbeit für Sie aufnehmen.

    05

    Sie sind fertig! Wir arbeiten an Ihrer Übersetzung

    Sobald Ihre Übersetzung fertig ist, informieren wir Sie und Sie können sie in unserem Büro, per Kurier oder über die E-Mail, die Sie uns geschickt haben, abholen.

    Meistgefragte vereidigte Übersetzer

    Wenn der vereidigte Übersetzer, den Sie benötigen, hier nicht aufgeführt ist, bedeutet das nicht, dass wir Ihnen nicht helfen können. Kontaktieren Sie uns unter Geben Sie die Sprache an, die Sie benötigen, und wir werden Ihnen ebenfalls helfen.

    Beeidigter Übersetzer für Englisch

    Beeidigter Übersetzer für Deutsch

    Beeidigter Übersetzer für Französisch

    Beeidigter Übersetzer für Italienisch

    Beeidigter Übersetzer für Arabisch

    Beeidigter Übersetzer für Russisch

    Beeidigter Übersetzer für Chinesisch

    Beeidigter Übersetzer für Niederländisch

    Beeidigter Übersetzer für Portugiesisch

    Beeidigter Übersetzer für Indonesisch

    Beeidigter Übersetzer für Weißrussisch

    Beeidigter Übersetzer für Polnisch

    Beeidigter Übersetzer für Rumänisch

    Beeidigter Übersetzer für Griechisch

    Beeidigter Übersetzer für Ukrainisch

    Beeidigter Übersetzer für Ungarisch

    Beeidigter Übersetzer für Katalanisch

    Beeidigter Übersetzer für Kroatisch

    Beeidigter Übersetzer für Slowenisch

    Beeidigter Übersetzer für Spanisch in andere Sprachen.

    Kundenrezensionen und -bewertungen

    Unser tägliches Bestreben, das beste vereidigte Übersetzungsbüro zu werden, hat dazu geführt, dass unsere Kunden mit dem Service, den wir ihnen bieten, zufrieden sind. Gehören Sie zu denen, die uns vertrauen!

    Guille robledoGuille robledo
    13:08 12 Nov 22
    Aufgrund meiner Arbeit benötige ich für einen meiner Kunden mehrere Übersetzungen pro Monat. Seit fast einem Jahr sind diese Übersetzer diejenigen, denen ich vertraue, mit schnellem Service, einer korrekten und professionellen Übersetzung und einer sehr einfachen Kommunikation. Noch einmal vielen Dank
    Celeste M.Celeste M.
    12:24 14 Sep 22
    In meinem Fall haben sie mich per E-Mail sehr gut behandelt, ich musste ein Dokument übersetzen und es war viel billiger als bei anderen Unternehmen, und die Übersetzung dauerte überhaupt nicht lange! Begeistert von Ihrem Service. Ich empfehle es sehr.
    Luz Edith Toro PinedaLuz Edith Toro Pineda
    20:11 10 Aug 22
    WUNDERBAR. Ich liebe Menschen, die mir Professionalität vermitteln, denn das lädt mich ein, in ihnen die Lösungen zu finden, die ich brauche. Der Service war einwandfrei und schnell. Sehr empfehlenswert. Von 1 bis 10→20 💫. Vielen Dank.
    Gute Firma! Unterlagen waren pünktlich fertig. Und sie halfen bei der Lieferung per Kurier, da ich leider noch kein Spanisch kann.Bei Bedarf melde ich mich wieder. Ich empfehle 👍🏻
    Felix-Sebastian UțăFelix-Sebastian Uță
    15:24 25 Apr 22
    Ich habe mit ihr übersetzt, und ich bin glücklich mit dem Resultat!
    Ute Irmtraut WotschUte Irmtraut Wotsch
    17:34 26 Dec 21
    In ElbaTrad habe ich eine super zuverlässige Agentur gefunden, die meine Übersetzungsaufträge schnell und kompetent und zu einem attraktiven Preis ausgeführt hat. Auch das Mitarbeiterteam ist sehr sympathisch und zuvorkommend. Ich fühlte mich in allen Fragen, auch in jenen, die über die Übersetzungsarbeit hinausgingen, wie zum Beispiel zu Behördengängen, wunderbar begleitet. Daher schätze ich diese Agentur sehr und komme, wann immer sich erneuter Bedarf meldet, sehr gerne auf sie zurück. Herzlichen Dank für die wunderbare Arbeit!
    Klaus BitschKlaus Bitsch
    18:18 27 Mar 21
    Übersetzungsbüro, alle Dokumente, spanisch-deutsch, oder deutsch-spanisch.wird schnell, zuverlässig und preiswert erledigt,auch amtliche Beglaubigung wenn nötig..Zu empfehlen
    js_loader

    Beeidigte Übersetzungsdienstleistungen in Spanien

    Wir verfügen über ein breites Angebot an Produkten und Dienstleistungen im Bereich der beglaubigten Übersetzungen, die wir in ganz Spanien anbieten. Wir garantieren Qualität und Exzellenz in jeder unserer Übersetzungen. Wenn Sie eine Dienstleistung benötigen, die hier nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können.

    Beeidigte oder beglaubigte Übersetzungen

    Es handelt sich um Übersetzungen von beglaubigten Dokumenten, die für amtliche Verfahren und Formalitäten benötigt werden. Sie müssen in der Regel im Herkunftsland legalisiert und apostilliert werden, damit sie in Spanien rechtsgültig sind.

    Buchhaltung / Bankwesen Übersetzungen

    Unter anderem für Darlehen oder Bank- und Steuervorgänge, die die Vorlage von Unterlagen als Anforderung der Stellen erfordern, mit denen sie abgewickelt werden.

    Unternehmens- und/oder Marketingübersetzungen

    Materialien zur Unternehmensförderung, die eine besondere, auf die verfolgten Ziele ausgerichtete Formulierung benötigen. In jeder Sprache an die jeweiligen Idiome angepasst.

    Medizinische Übersetzungen

    Die Medizin ist ein globalisierter Bereich, die Patienten gehen zu den besten Spezialisten, unabhängig von ihrem Wohnort. Die Informationen müssen in der Muttersprache der antragstellenden Person abgefasst sein.

    Akademische Übersetzungen

    In jeder akademischen Phase werden Zeugnisse und Vermerke über den vorherigen Abschluss in der Amtssprache des Landes verlangt, und in vielen Fällen ist eine Beglaubigung erforderlich.

    Technische Übersetzungen

    Neue Technologien, Ausrüstungen und Verfahren beschränken sich nicht auf einzelne Länder, sondern sind von globaler Bedeutung und müssen an die Sprache des jeweiligen Landes angepasst werden.

    Haager Apostille

    Wir kümmern uns um den Apostille-Service, damit die Dokumente in den Ländern, die dem Haager Abkommen angehören, die erforderliche Gültigkeit haben.

    Auslegung

    Für geschäftliche Besprechungen, Gerichtsverfahren, Arztbesuche und alles andere, was eine simultane Verdolmetschung erfordert, sei es persönlich oder virtuell.

    Andere Übersetzungen

    Es gibt weitere Dokumente wie PCR-Nachweise, Vollmachten, Gehaltsabrechnungen, Beschäftigungsnachweise, Urteile und andere. Diese können auch eine beglaubigte Übersetzung erfordern.

    Beglaubigte Übersetzungen von höchster Qualität

    Unser Ziel als Unternehmen ist es, unseren Kunden einen Service höchster Qualität zu bieten und dabei die Sicherheit und Vertraulichkeit ihrer Dokumente jederzeit zu gewährleisten. Auf diese Weise erreichen wir eine hervorragende Übersetzung und das Vertrauen unserer Kunden in unsere Arbeit.

    Vertrauliche Informationen

    Wir arbeiten nur mit vereidigten Übersetzern

    Kurierdienst

    Mehr als 40 Sprachen zu Ihrer Verfügung

    Konkurrenzfähige Preisgestaltung

    Qualität der Übersetzung

    Häufig gestellte Fragen

    Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

    Eine beeidigte Übersetzung ist eine schriftliche Übersetzung, die von einem Übersetzer angefertigt wird, der von der Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, Europäische Union und Zusammenarbeit (MAEC). Die Übersetzung wird dem Kunden mit der Unterschrift und dem Stempel des vereidigten Übersetzers auf jeder Seite zugesandt, das Dokument behält seine Rechtsgültigkeit durch physische oder digitale Form (durch Unterzeichnung der digitalen Signatur des Übersetzers).

    Wenn die Übersetzung von einem von der MAEC beauftragten Übersetzer angefertigt wird, gilt sie als offizielles Dokument und kann vor jeder befugten Stelle vorgelegt werden: Ministerien, Gerichte, Botschaften usw.

    Wie lange dauert eine offizielle Übersetzung?

    Die Zeit, die für die Anfertigung einer beglaubigten Übersetzung benötigt wird, hängt von der Länge und der Komplexität des zu übersetzenden Dokuments sowie von der Verfügbarkeit des Übersetzers ab. Im Allgemeinen kann eine beglaubigte Übersetzung jedoch in etwa 3 bis 4 Tagen fertiggestellt werden. Wenn Sie eine dringende Übersetzung benötigen, können Sie eine Expressdienst zu zusätzlichen Kosten.

    Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung anfordern, achten Sie bitte darauf, dass Sie geben Sie die Frist an, innerhalb derer Sie die Übersetzung zu vervollständigen. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihr Projekt rechtzeitig abgeschlossen wird.

    Wie viel kostet eine beeidigte Übersetzung?

    Die durchschnittlichen Kosten für eine beglaubigte Übersetzung können je nach Länge und die Komplexität des Dokuments sowie das betreffende Sprachenpaar (Ausgangssprache – Zielsprache). Als allgemeiner Richtwert gilt, dass Sie für Dokumente von 3 oder mehr Seiten mit Kosten zwischen 0,06 und 0,09 Euro pro Wort in den meisten Fällen. Bei komplexeren Übersetzungen, z. B. von wissenschaftlichen oder juristischen Dokumenten, kann diese Zahl erhöht werden.

    Muss ich das Originaldokument zur Übersetzung vorlegen?

    Nein, wir können auf der Grundlage des Originaldokuments übersetzen. das digitale Format des Originaldokuments. Es muss von ausreichender Qualität sein, um durchgängig lesbar zu sein (einschließlich der Stempel und Abdrücke).

    Wann ist eine beeidigte oder amtliche Übersetzung erforderlich?

    Eine beglaubigte Übersetzung ist immer dann erforderlich, wenn es darum geht offizielle Dokumente übersetzen zur Verwendung in einem anderen Land. Dabei kann es sich um Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Sterbeurkunden, Adoptionsurkunden usw. handeln.

    Damit Ihre Dokumente in einem anderen Land als rechtsgültig anerkannt werden, müssen sie von einem vereidigten Übersetzer übersetzt werden.

    Kontaktieren Sie uns unter

    Sie können uns über unsere E-Mail kontaktieren info@elbatrad.com über das WhatsApp-Symbol oder über das unten stehende Formular.

    Nombre
    Consent*
    Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

    Wählen Sie Ihren Standort

    👋