KURIERDIENST FÜR GANZ SPANIEN
Beeidigte Übersetzer in Spanien
Einfach, sicher und leicht, sparen Sie Zeit mit unseren Dienstleistungen. Wir sind die Lösung, um Ihre Dokumente zu übersetzen, zu legalisieren und zu apostillieren. Wir haben die besten vereidigten Übersetzer in Spanien.
Vom spanischen Außenministerium zugelassene Übersetzer.
Dolmetscher in mehreren Sprachen für Formalitäten oder Sitzungen.
Unsere Dokumente sind eine getreue Kopie des Originalinhalts.
Ihre Unterlagen werden nicht an andere Personen oder Unternehmen weitergegeben.
Maßgeschneidertes Angebot anfordern
Wie erhalte ich meine beglaubigte Übersetzung?
01
Scannen Sie das Dokument
Das Dokument sollte digitalisiert werden, vorzugsweise in PDF-Format o Foto in hoher Qualität.
02
Vervollständigen Sie die Formular
anhängen. die zu übersetzenden Dokumente, geben Sie die Ausgangssprache und die Sprache an, in die die Übersetzung erfolgen soll.
03
Wir senden Ihnen ein Angebot
Sobald wir das Formular erhalten haben, werden wir eine kostenloses Angebot und wir werden sie an Ihre E-Mail-Adresse senden.
04
Angebot annehmen & Zahlung vornehmen
Sobald Sie die Zahlung geleistet haben, wird einer unserer Übersetzer, der auf die zu übersetzende Sprache spezialisiert ist, seine Arbeit für Sie aufnehmen.
05
Sie sind fertig! Wir arbeiten an Ihrer Übersetzung
Sobald Ihre Übersetzung fertig ist, informieren wir Sie und Sie können sie in unserem Büro, per Kurier oder über die E-Mail, die Sie uns geschickt haben, abholen.
Meistgefragte vereidigte Übersetzer
Wenn der vereidigte Übersetzer, den Sie benötigen, hier nicht aufgeführt ist, bedeutet das nicht, dass wir Ihnen nicht helfen können. Kontaktieren Sie uns unter Geben Sie die Sprache an, die Sie benötigen, und wir werden Ihnen ebenfalls helfen.
Beeidigter Übersetzer für Englisch
Beeidigter Übersetzer für Französisch
Beeidigter Übersetzer für Italienisch
Beeidigter Übersetzer für Arabisch
Beeidigter Übersetzer für Russisch
Beeidigter Übersetzer für Chinesisch
Beeidigter Übersetzer für Niederländisch
Beeidigter Übersetzer für Portugiesisch
Beeidigter Übersetzer für Indonesisch
Beeidigter Übersetzer für Weißrussisch
Beeidigter Übersetzer für Polnisch
Beeidigter Übersetzer für Rumänisch
Beeidigter Übersetzer für Griechisch
Beeidigter Übersetzer für Ukrainisch
Beeidigter Übersetzer für Ungarisch
Beeidigter Übersetzer für Katalanisch
Beeidigter Übersetzer für Kroatisch
Beeidigter Übersetzer für Slowenisch
Beeidigter Übersetzer für Spanisch in andere Sprachen.
Kundenrezensionen und -bewertungen
Unser tägliches Bestreben, das beste vereidigte Übersetzungsbüro zu werden, hat dazu geführt, dass unsere Kunden mit dem Service, den wir ihnen bieten, zufrieden sind. Gehören Sie zu denen, die uns vertrauen!
Beeidigte Übersetzungsdienstleistungen in Spanien
Wir verfügen über ein breites Angebot an Produkten und Dienstleistungen im Bereich der beglaubigten Übersetzungen, die wir in ganz Spanien anbieten. Wir garantieren Qualität und Exzellenz in jeder unserer Übersetzungen. Wenn Sie eine Dienstleistung benötigen, die hier nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können.
Beeidigte oder beglaubigte Übersetzungen
Es handelt sich um Übersetzungen von beglaubigten Dokumenten, die für amtliche Verfahren und Formalitäten benötigt werden. Sie müssen in der Regel im Herkunftsland legalisiert und apostilliert werden, damit sie in Spanien rechtsgültig sind.
Buchhaltung / Bankwesen Übersetzungen
Unter anderem für Darlehen oder Bank- und Steuervorgänge, die die Vorlage von Unterlagen als Anforderung der Stellen erfordern, mit denen sie abgewickelt werden.
Unternehmens- und/oder Marketingübersetzungen
Materialien zur Unternehmensförderung, die eine besondere, auf die verfolgten Ziele ausgerichtete Formulierung benötigen. In jeder Sprache an die jeweiligen Idiome angepasst.
Medizinische Übersetzungen
Die Medizin ist ein globalisierter Bereich, die Patienten gehen zu den besten Spezialisten, unabhängig von ihrem Wohnort. Die Informationen müssen in der Muttersprache der antragstellenden Person abgefasst sein.
Akademische Übersetzungen
In jeder akademischen Phase werden Zeugnisse und Vermerke über den vorherigen Abschluss in der Amtssprache des Landes verlangt, und in vielen Fällen ist eine Beglaubigung erforderlich.
Technische Übersetzungen
Neue Technologien, Ausrüstungen und Verfahren beschränken sich nicht auf einzelne Länder, sondern sind von globaler Bedeutung und müssen an die Sprache des jeweiligen Landes angepasst werden.
Haager Apostille
Wir kümmern uns um den Apostille-Service, damit die Dokumente in den Ländern, die dem Haager Abkommen angehören, die erforderliche Gültigkeit haben.
Auslegung
Für geschäftliche Besprechungen, Gerichtsverfahren, Arztbesuche und alles andere, was eine simultane Verdolmetschung erfordert, sei es persönlich oder virtuell.
Andere Übersetzungen
Es gibt weitere Dokumente wie PCR-Nachweise, Vollmachten, Gehaltsabrechnungen, Beschäftigungsnachweise, Urteile und andere. Diese können auch eine beglaubigte Übersetzung erfordern.
Beglaubigte Übersetzungen von höchster Qualität
Unser Ziel als Unternehmen ist es, unseren Kunden einen Service höchster Qualität zu bieten und dabei die Sicherheit und Vertraulichkeit ihrer Dokumente jederzeit zu gewährleisten. Auf diese Weise erreichen wir eine hervorragende Übersetzung und das Vertrauen unserer Kunden in unsere Arbeit.
Vertrauliche Informationen
Wir arbeiten nur mit vereidigten Übersetzern
Kurierdienst
Mehr als 40 Sprachen zu Ihrer Verfügung
Konkurrenzfähige Preisgestaltung
Qualität der Übersetzung
Häufig gestellte Fragen
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Eine beeidigte Übersetzung ist eine schriftliche Übersetzung, die von einem Übersetzer angefertigt wird, der von der Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, Europäische Union und Zusammenarbeit (MAEC). Die Übersetzung wird dem Kunden mit der Unterschrift und dem Stempel des vereidigten Übersetzers auf jeder Seite zugesandt, das Dokument behält seine Rechtsgültigkeit durch physische oder digitale Form (durch Unterzeichnung der digitalen Signatur des Übersetzers).
Wenn die Übersetzung von einem von der MAEC beauftragten Übersetzer angefertigt wird, gilt sie als offizielles Dokument und kann vor jeder befugten Stelle vorgelegt werden: Ministerien, Gerichte, Botschaften usw.
Wie lange dauert eine offizielle Übersetzung?
Die Zeit, die für die Anfertigung einer beglaubigten Übersetzung benötigt wird, hängt von der Länge und der Komplexität des zu übersetzenden Dokuments sowie von der Verfügbarkeit des Übersetzers ab. Im Allgemeinen kann eine beglaubigte Übersetzung jedoch in etwa 3 bis 4 Tagen fertiggestellt werden. Wenn Sie eine dringende Übersetzung benötigen, können Sie eine Expressdienst zu zusätzlichen Kosten.
Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung anfordern, achten Sie bitte darauf, dass Sie geben Sie die Frist an, innerhalb derer Sie die Übersetzung zu vervollständigen. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihr Projekt rechtzeitig abgeschlossen wird.
Wie viel kostet eine beeidigte Übersetzung?
Die durchschnittlichen Kosten für eine beglaubigte Übersetzung können je nach Länge und die Komplexität des Dokuments sowie das betreffende Sprachenpaar (Ausgangssprache – Zielsprache). Als allgemeiner Richtwert gilt, dass Sie für Dokumente von 3 oder mehr Seiten mit Kosten zwischen 0,06 und 0,09 Euro pro Wort in den meisten Fällen. Bei komplexeren Übersetzungen, z. B. von wissenschaftlichen oder juristischen Dokumenten, kann diese Zahl erhöht werden.
Muss ich das Originaldokument zur Übersetzung vorlegen?
Nein, wir können auf der Grundlage des Originaldokuments übersetzen. das digitale Format des Originaldokuments. Es muss von ausreichender Qualität sein, um durchgängig lesbar zu sein (einschließlich der Stempel und Abdrücke).
Wann ist eine beeidigte oder amtliche Übersetzung erforderlich?
Eine beglaubigte Übersetzung ist immer dann erforderlich, wenn es darum geht offizielle Dokumente übersetzen zur Verwendung in einem anderen Land. Dabei kann es sich um Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Sterbeurkunden, Adoptionsurkunden usw. handeln.
Damit Ihre Dokumente in einem anderen Land als rechtsgültig anerkannt werden, müssen sie von einem vereidigten Übersetzer übersetzt werden.
Kontaktieren Sie uns unter
Sie können uns über unsere E-Mail kontaktieren info@elbatrad.com über das WhatsApp-Symbol oder über das unten stehende Formular.