KURIERDIENST
Beeidigter Übersetzer in Valencia
Willkommen bei Elbatrad, der führenden Agentur für beglaubigte Übersetzungen in Valencia! Wenn Sie Dokumente mit Rechtsgültigkeit übersetzen müssen, bietet Ihnen unser Team von offiziellen, vom spanischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit akkreditierten Übersetzern einen außergewöhnlichen Service für alle Arten von beglaubigten Übersetzungen.
Wir verfügen über mehr als fünfzig vereidigte Übersetzer für mehrere Sprachen, die ihre Dienste überall in Valencia und zu den besten Übersetzungstarifen anbieten. Darüber hinaus bieten wir einen persönlichen und engen Service, der auf jeden unserer Kunden zugeschnitten ist. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um Ihre beglaubigten Übersetzungen einfach und ohne Schwierigkeiten zu erhalten!
Beglaubigte Übersetzungen, unterzeichnet und gestempelt von vereidigten Übersetzern.
Ihre Dokumente werden nicht an Dritte weitergegeben.
Fordern Sie jetzt Ihr persönliches Angebot an
Juristische Übersetzung in Valencia
Bevor Sie eine beeidigte Übersetzung in Auftrag geben, sollten Sie unbedingt den Unterschied zwischen einem vereidigten Übersetzer und einem nicht vereidigten Übersetzer, die einem vereidigten Übersetzer zugewiesenen Funktionen und die Besonderheiten einer vereidigten Übersetzung kennen.
Ein vereidigter Übersetzer (auch als offizieller Übersetzer bezeichnet) ist ein vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, EU und Zusammenarbeit akkreditierter Fachmann, der Übersetzungen von Dokumenten Rechtsgültigkeit verleiht. Er ist der Einzige, der in Spanien beglaubigte Übersetzungen anfertigen darf, und alle seine Übersetzungen haben offiziellen Status vor öffentlichen Stellen.
Vereidigte Übersetzer sind für die Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten wie Verträgen, Testamenten, Firmenvereinbarungen, Geburtsurkunden, Vollmachten, Heiratsurkunden, Patenten, akademischen Zeugnissen und vielem mehr zuständig. Der Stempel und die Unterschrift des vereidigten Übersetzers sind für die Bestätigung des Inhalts des übersetzten Dokuments verantwortlich.
Für beglaubigte Übersetzungen in Valencia sind akkreditierte juristische Übersetzer unerlässlich. In unserer Agentur beschäftigen wir nur Übersetzer, die die notwendigen Voraussetzungen für die Übersetzung eines jeden Dokuments erfüllen.
„*“ zeigt erforderliche Felder an
Apostille für amtliche Übersetzungen in Valencia
Wenn Sie in Valencia ein ausländisches Dokument vorlegen müssen, ist es wahrscheinlich, dass Sie es legalisieren und übersetzen lassen müssen. Der gängigste Weg, ein Dokument zu legalisieren, ist die Haager Apostille, die Sie in dem Land erhalten müssen, in dem das Dokument ausgestellt wurde.
Die Apostille von Dokumenten in Valencia kann von Notaren oder von den territorialen Abteilungen des Justizministeriums ausgestellt werden. Sobald Sie die Apostille erhalten haben, müssen Sie unbedingt eine offizielle Übersetzung durch einen akkreditierten und kompetenten Übersetzer in die entsprechende Sprache anfertigen lassen.
Die Form der Haager Apostille auf einem Dokument variiert von Land zu Land, aber im Allgemeinen wird sie am Ende oder auf der Rückseite des Dokuments hinzugefügt. Wenn das betreffende Land nicht Vertragspartei des Haager Übereinkommens ist, muss das Dokument in dem Land, in dem es ausgestellt wurde, auf konsularischem Weg legalisiert werden.
Wie erkenne ich einen vereidigten Übersetzer in Valencia?
Um zu überprüfen, ob ein Übersetzer in Valencia ein vereidigter Übersetzer ist, können Sie die Beglaubigung auf der Rückseite der Übersetzung prüfen. Sie sollte Informationen wie den Vor- und Nachnamen des Übersetzers, seine Ausweisnummer, das Datum und den Ort der beeidigten Übersetzung, seinen Stempel und seine Unterschrift enthalten, um die Echtheit der Kopie des Originaldokuments zu gewährleisten.
Mit der Umsetzung des Gesetzes 39/2015 können amtliche Übersetzer den im PDF-Format übersetzten Dokumenten eine digitale Signatur hinzufügen, was zu Kosten- und Zeitersparnissen führt. Die Bedeutung dieser digitalen Signaturen hat aufgrund der Covid-Nineteen-Pandemie und der Mobilitätsbeschränkungen zugenommen.
Digital signierte Übersetzungen werden von der spanischen öffentlichen Verwaltung als amtlich anerkannt und haben das gleiche Format wie das physische Dokument, jedoch mit zusätzlichen Informationen über den vereidigten Übersetzer.
Meistgefragte beeidigte Übersetzer
Beeidigter Übersetzer für Englisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Französisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Italienisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Arabisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Russisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Chinesisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Niederländisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Portugiesisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Polnisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Rumänisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Ukrainisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Ungarisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Katalanisch in Valencia
Beeidigter Übersetzer für Kroatisch in Valencia
Die 3 Schritte zu einer offiziellen Übersetzung
01
Scannen und Senden des Dokuments
Hängen Sie das Dokument über das Formular, per E-Mail oder WhatsApp an.
02
Wir schicken Ihnen ein Angebot
Sobald wir das Dokument erhalten, unterbreiten wir Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot.
03
Wir arbeiten für Sie!
Nach der Bezahlung beginnen wir mit der Übersetzung und benachrichtigen Sie, wenn sie fertig ist.
Provinzen in Spanien, in denen wir unsere Dienstleistungen anbieten
Was unsere Kunden sagen
Beeidigte Übersetzungsdienste in Valencia
Wir haben ein breites Angebot an beglaubigten Übersetzungen in Valencia. Wir sind bestrebt, einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten und bei jeder unserer Übersetzungen unübertroffen zu sein. Sollten Sie einen Service benötigen, der nicht verfügbar ist, kontaktieren Sie uns bitte.
Medizinische Übersetzungen
- Übersetzung von ärztlichen Bescheinigungen
- Übersetzung von medizinischen Berichten
- Bescheinigung der Krankenversicherung
- Impfpass
Pädagogische Übersetzungen
- Übersetzung von Diplomen und akademischen Graden
- Abschrift der Aufzeichnungen
- Zertifikat für Studien
- Akademische Übersetzungen
- Beeidigter Übersetzer Universitätsabschluss in Valencia
Juristische Übersetzungen in Valencia
- Gerichtsurteile
- Notarielle Urkunden
- Registrierung des Unternehmens
- Bescheinigungen für Sexualdelikte
- Übersetzung der Heiratsurkunde
Andere Übersetzungen
- Statuten
- Kauf- und Verkaufsverträge
- Mietverträge
- Beglaubigte Passübersetzung
Apostille und Übersetzung
Wir sind spezialisiert auf die Verwaltung der Apostille und die Übersetzung von in Spanien ausgestellten Dokumenten zur Verwendung in einem anderen Land.
Sprachdolmetschen
Wir bieten einen Dolmetscherservice in Valencia für Geschäftstreffen, Termine in Rathäusern, Banken, Notaren und anderen Einrichtungen.